Numbers 33:26

HOT(i) 26 ויסעו ממקהלת ויחנו בתחת׃
IHOT(i) (In English order)
  26 H5265 ויסעו And they removed H4722 ממקהלת   H2583 ויחנו and encamped H8480 בתחת׃ at Tahath.
Wycliffe(i) 26 And thei yeden forth fro Maceloth, and camen in to Caath.
Tyndale(i) 26 And they remoued from Makeheloth and laye at Tahath
MSTC(i) 26 And they removed from Makheloth, and lay at Tahath,
Matthew(i) 26 And they remoued from Makeheloth, & laye at Tahath,
Great(i) 26 And they remoued from Makeheloth, and laye at Tahath.
Geneva(i) 26 And they remoued from Makheloth, and lay in Tahath.
Bishops(i) 26 And they remoued from Makeloth, and lay at Thahath
KJV(i) 26 And they removed from Makheloth, and encamped at Tahath.
Thomson(i) 26 And they removed from Makeloth, and encamped at Kataath.
Webster(i) 26 And they removed from Makheloth, and encamped at Tahath.
Brenton(i) 26 And they departed from Makeloth, and encamped in Kataath.
Brenton_Greek(i) 26 Καὶ ἀπῇραν ἐκ Μακηλὼθ, καὶ παρενέβαλον εἰς Καταάθ.
Leeser(i) 26 And they removed from Makheloth, and encamped in Tachath.
YLT(i) 26 and they journey from Makheloth, and encamp in Tahath.
JuliaSmith(i) 26 And they will remove from Makheloth, and encamp in Tahath.
Darby(i) 26 And they removed from Makheloth, and encamped at Tahath.
ERV(i) 26 And they journeyed from Makheloth, and pitched in Tahath.
ASV(i) 26 And they journeyed from Makheloth, and encamped in Tahath.
Rotherham(i) 26 And they brake up from Makheloth,––and encamped in Tahath.
CLV(i) 26 They journeyed from Makheloth and encamped at Tahath.
BBE(i) 26 And they went on from Makheloth, and put up their tents in Tahath.
MKJV(i) 26 And they pulled up stakes from Makheloth and pitched at Tahath.
LITV(i) 26 And they pulled up from Makheloth and camped in Tahath.
ECB(i) 26 and they pull stakes from Maqheloth and encamp at Tachath:
ACV(i) 26 And they journeyed from Makheloth, and encamped in Tahath.
WEB(i) 26 They traveled from Makheloth, and encamped in Tahath.
NHEB(i) 26 They traveled from Makheloth, and camped in Tahath.
AKJV(i) 26 And they removed from Makheloth, and encamped at Tahath.
KJ2000(i) 26 And they set out from Makheloth, and encamped at Tahath.
UKJV(i) 26 And they removed from Makheloth, and encamped at Tahath.
TKJU(i) 26 And they removed from Makheloth, and encamped at Tahath.
EJ2000(i) 26 And they removed from Makheloth and encamped at Tahath.
CAB(i) 26 And they departed from Makheloth, and encamped in Tahath.
LXX2012(i) 26 And they departed from Makeloth, and encamped in Kataath.
NSB(i) 26 They moved from Makheloth and set up camp at Tahath.
ISV(i) 26 They traveled from Makheloth, then rested in Tahath.
LEB(i) 26 They set out from Makheloth and camped at Tahath.
BSB(i) 26 They set out from Makheloth and camped at Tahath.
MSB(i) 26 They set out from Makheloth and camped at Tahath.
MLV(i) 26 And they journeyed from Makheloth and encamped in Tahath.
VIN(i) 26 They set out from Makheloth and camped at Tahath.
Luther1545(i) 26 Von Makeheloth zogen sie aus und lagerten sich in Thahath.
Luther1912(i) 26 Von Makheloth zogen sie aus und lagerten sich in Thahath.
ELB1871(i) 26 Und sie brachen auf von Makheloth und lagerten sich in Tachath.
ELB1905(i) 26 Und sie brachen auf von Makheloth und lagerten sich in Tachath.
DSV(i) 26 En zij verreisden van Makheloth, en legerden zich in Tachath.
Giguet(i) 26 De Maceloth, ils dressèrent leurs tentes en Thabath.
DarbyFR(i) 26 Et ils partirent de Makhéloth, et campèrent à Thakhath.
Martin(i) 26 Et étant partis de Makheloth, ils campèrent à Tahath.
Segond(i) 26 Ils partirent de Makhéloth, et campèrent à Tahath.
SE(i) 26 Y partidos de Macelot, asentaron en Tahat.
JBS(i) 26 Y partidos de Macelot, acamparon en Tahat.
RST(i) 26 И отправились из Макелофа и расположились станом вТахафе.
Arabic(i) 26 ثم ارتحلوا من مقهيلوت ونزلوا في تاحت.
Bulgarian(i) 26 И отпътуваха от Макилот и разположиха стан в Тахат.
BKR(i) 26 Potom hnuvše se z Machelot, položili se v Tahat.
Danish(i) 26 Og de rejste fra Makeheloth, og de lejrede sig i Thabath.
CUV(i) 26 從 瑪 吉 希 錄 起 行 , 安 營 在 他 哈 。
CUVS(i) 26 从 玛 吉 希 录 起 行 , 安 营 在 他 哈 。
Esperanto(i) 26 Kaj ili eliris el Makhelot kaj haltis tendare en Tahxat.
Finnish(i) 26 Ja he matkustivat Makhelotista, ja sioittivat itsensä Tahatiin.
FinnishPR(i) 26 Ja he lähtivät Makhelotista ja leiriytyivät Tahatiin.
Hungarian(i) 26 És elindulának Makhélótból, és tábort ütének Tháhátban.
Italian(i) 26 E, partitisi di Machelot, si accamparono in Tahat.
Korean(i) 26 막헬롯에서 발행하여 다핫에 진 쳤고
PBG(i) 26 A ruszywszy się z Makelot, położyli się obozem w Tahat.
Romanian(i) 26 Au pornit din Machelot, şi au tăbărît la Tahat.
Ukrainian(i) 26 І рушили з Макгелоту й таборували в Тахаті.